Galatasaray''ın yeni transferi Derrick Köhn''den ilk açıklama!

 
Galatasaray''ın yeni transferi Derrick Köhn''den ilk açıklama! Galatasaray''ın yeni transferi Derrick Köhn''den ilk açıklama!

dedi. Herkes Galatasarayın çok büyük bir kulüp olduğunu söylüyordu, ben de biliyordum zaten bu kulübün büyüklüğünü. Galatasarayın lisansını çıkarttığı Köhn, Okan Burukun şans vermesi halinde cumartesi günü Başakşehir maçında oynayabilecek. Galatasarayın yeni transferi Derrick Köhn, kulübün resmi kanalı Galatasaray TVye açıklamalarda bulundu. Bu formayı giymek çok değerli. Sahaya çıkmak için sabırsızlandığını söyleyen Köhn, Böyle büyük bir kulübe imza atmak benim için çok özel bir şey. GURUR VERİCİTransfer sürecine dair konuşan Köhn, Arkadaşlarım, dostlarım ve ailemle istişare ettik. ifadelerini kullandı. Köhn, Böyle büyük bir kulübe imza atmak benim için çok özel bir şey dedi. ",Süper Lig ekiplerinden Galatasaray'ın yeni transferi Derrick Köhn, kulüp televizyonuna açıklamalarda bulundu. ",. Burada olmak gurur verici. Bir önce sahaya çıkmak için ve taraftarlarımızla buluşmak için sabırsızlanıyorum.

Galatasaray''ın yeni transferi Derrick Köhn''den ilk açıklama!

Galatasarayın lisansını çıkarttığı Köhn, Okan Burukun şans vermesi halinde cumartesi günü Başakşehir maçında oynayabilecek. Bir önce sahaya çıkmak için ve taraftarlarımızla buluşmak için sabırsızlanıyorum. Bu formayı giymek çok değerli. ifadelerini kullandı. Burada olmak gurur verici. Galatasarayın yeni transferi Derrick Köhn, kulübün resmi kanalı Galatasaray TVye açıklamalarda bulundu. Herkes Galatasarayın çok büyük bir kulüp olduğunu söylüyordu, ben de biliyordum zaten bu kulübün büyüklüğünü. Köhn, Böyle büyük bir kulübe imza atmak benim için çok özel bir şey dedi. Sahaya çıkmak için sabırsızlandığını söyleyen Köhn, Böyle büyük bir kulübe imza atmak benim için çok özel bir şey. dedi. ",Süper Lig ekiplerinden Galatasaray'ın yeni transferi Derrick Köhn, kulüp televizyonuna açıklamalarda bulundu. ",. GURUR VERİCİTransfer sürecine dair konuşan Köhn, Arkadaşlarım, dostlarım ve ailemle istişare ettik.